Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

о детях

  • 1 аняби

    диал. костёр из кострики;

    аняби сотны — сжигать кострику;

    чеччавны аняби вомӧн — прыгать через костёр из кострики ( о детях)

    Коми-русский словарь > аняби

  • 2 бугыль

    I
    1) груб. глаза;

    тамыш бугыля — (прил.) косоглазый;

    бугыльясыс каньлӧн моз кодзлалӧны — глаза сверкают как у кошки; йӧзыс вышка пытшкас бубуля кодьӧсь, куш бугыльясныс и тыдалӧны — люди внутри вышки чёрные как буки, одни глаза видны; лӧз бугыль турун — бот. василёк синий

    2) анат. линза; хрусталик;

    син бугыль —

    а) зрачок глаза;
    б) глазное яблоко
    ◊ Биа бугыль кодь — как змея (букв. огненноглазый);
    син ни бугыль — глаз не видать ( после избиения); югыд бугыль, веж кольча бугыль — бесстыжие глаза; яй бугыль кодь — как шарик (об упитанных животных, детях); син бугыльыс лӧзӧн пӧртмасьӧ — глаза искры мечут (букв. глазное яблоко синим переливается)

    II
    диал. см. быгыльтан

    Коми-русский словарь > бугыль

  • 3 вальмасьны

    неперех.
    1) валяться, баловаться ( на постели - о детях) 2) переваливаться, ходить вразвалку

    Коми-русский словарь > вальмасьны

  • 4 вӧсна

    1) ради кого-чего-л; за кого-что-л;

    мир вӧсна вермасьӧм — борьба за мир;

    радейтны мичлун вӧсна — любить за красоту

    2) о, об чём-л;
    3) из-за кого-чего-л;

    ылын вӧсна — из-за дальности;

    сійӧ сьӧм вӧснаыд джагӧдчас — из-за денег он удавится

    4) по, вследствие, по причине чего-л;

    лёк поводдя вӧсна — вследствие плохой погоды;

    мӧс вежны пӧрысь вӧсна — забраковать корову по старости; ӧшыбка вӧчны кужтӧм вӧсна — сделать ошибку по неопытности; сы вӧсна, мый... — потому, что...; ввиду того, что; поскольку

    Коми-русский словарь > вӧсна

  • 5 гач

    1) брюки, штаны || брючный; штанной;

    дженьыд гач — шорты;

    дӧра гач — холщовые штаны; кожа гач — брюки из чёртовой кожи ( род молескина); пыр новлан гач — рабочие брюки; роч ной гач — суконные брюки; гач кок — штанина; гач кизь — брючная пуговица; гач кӧв — шнурок, вдетый в гашник штанов; гач сітан — мотня (штанов, брюк); гач дӧра — брючная ткань; выль гача — (прил.) в новых брюках; гач кӧмавны — надеть брюки; гач пуджны — закатать штаны

    2) кальсоны, мужское нижнее бельё в виде длинных штанов || кальсонный;
    3) панталоны, нижнее женское бельё
    4) шаровары;

    паськыд гач — шаровары, широкие штаны особого покроя, заправляемые в голенища;

    плис гач — плисовые шаровары сьӧд вӧр шӧрын гӧрд гача молодеч — загадка среди дремучего леса стоит молодец в красных шароварах ( отгадка кульӧм кыдз — окорённая берёза) ◊ Ассьыд гач кок кӧвтӧ кӧртав — посмотри лучше на себя (букв. завяжи тесёмки на своих штанинах); гач вӧньыд орӧ мекӧд вермасьнытӧ — кишка тонка (букв. подвязка штанов оборвётся соревноваться со мной); гачтӧг кӧмӧдны — обдуть; гачтӧм (прил.) пӧтей — голоштанник ( о малых детях); гач кӧв костӧ сюйны — заткнуть за пояс; кӧм ни гач петны — выйти, не одевшись

    Коми-русский словарь > гач

  • 6 гут-гаг

    (-й-)
    1) собир. насекомые;

    кык бордъя гут-гаг — двукрылые насекомые;

    жуис-тойтіс гож водзын гут-гаг — толклись на солнцепёке насекомые рам ва вылын унджык гут-гаг и бергалӧ — посл. в тихом омуте черти водятся (букв. на тихой воде больше насекомых кишит)

    2) перен. мелюзга ( о детях);

    Коми-русский словарь > гут-гаг

  • 7 гындыны

    перех.
    1) валять, свалять; катать, скатать;

    гын гындыны — свалять войлок;

    тюни гындыны — скатать валенки

    2) перен. дубасить, тузить;
    3) перен. мять, топтать;
    ◊ Балябӧж гындыны — бездельничать; косӧн гындыны — бесполезно, неумело трудиться (букв. валять шерсть сухой)

    Коми-русский словарь > гындыны

  • 8 гындысьны

    возвр.
    1) валять, заниматься валянием ( из шерсти);
    2) перен. валяться, возиться;
    3) перен. топтаться, толочься;

    налӧн некутшӧм олан лад абу, гындысьӧны сӧмын — у них нет никакого порядка ( в жизни), все толкутся вместе

    Коми-русский словарь > гындысьны

  • 9 гӧнсялӧм

    оперение || оперившийся;

    гӧнсялӧм кайпи — оперившийся птенец;

    гӧнсялӧм пӧткапи йӧз керка вылӧ видзӧдӧ — оперившийся птенчик смотрит на чужой дом ( о взрослеющих детях)

    Коми-русский словарь > гӧнсялӧм

  • 10 дзольгыны

    изобр. неперех.
    1) журчать;

    шортор дзольгӧ — ручеёк журчит;

    дзольгыны-бузгыны — журчать-бурлить; дзольгыныкиссьыны — журчать-литься

    2) щебетать (о птицах, детях);

    Коми-русский словарь > дзольгыны

  • 11 дзользьыны

    неперех. петь; щебетать (о детях, птицах);

    гажаа дзользисны челядь — весело щебетали дети;

    дугдывтӧг дзользьӧны лэбачьяс — всё время поют птицы; дзользьыны-варовитны — щебетать-беседовать; дзользьынычуксасьны — щебетать-перекликаться

    Коми-русский словарь > дзользьыны

  • 12 дум

    1) дума; мысль;

    гажтӧм думъяс — невесёлые думы;

    пи йылысь дум — мысль о сыне; сайӧдӧм дум — задняя мысль; челядь йылысь дум — мысль о детях; дум вылын — в мыслях; припомнить; дум босьтіс — пришла мысль; пришло на ум; дум вылӧ уськӧдны, дум вылӧ усьны — вспомнить; думӧн видны — мысленно ругать; ӧти думӧн овны — жить одной мыслью; юрын бергалісны мукӧд думъяс — в голове вертелись другие мысли думыд керӧ, а кокыд оз ну — погов. мысль работает, да ноги не носят

    2) намерение; замысел; идея;

    бур думъяс — хорошие замыслы; хорошие идеи;

    гуся дум — тайный замысел; пельсайса думъяс — скрытое намерение; сьӧд думъяс — чёрные замыслы; дум босьтіс — вздумалось; пришло на ум; дум вежны — изменить намерение; раздумать, передумать; дум песласьӧ — задумать, намереваться что-л сделать; сылӧн дум песласьӧ гӧтрасьны — он подумывает жениться; дум эз вӧв — намерения не было

    3) мнение, взгляд, соображение;

    ме думысь — по моему мнению;

    ме думӧн — по моим соображениям; ӧткодь думъяс — одинаковые мнения, одинаковые взгляды

    4) желание;
    5) мечта; грёза;
    ◊ дум абу — и не думаю; дум вожалӧ — на перепутье ( думы раздваиваются)

    Коми-русский словарь > дум

  • 13 ерикайтны

    перех.
    1) приводить что-л в беспорядок (своей вознёй, напр., о детях); сбивать (половики и т.п.) 2) изнурить, загонять, загнать кого-л;

    Коми-русский словарь > ерикайтны

  • 14 жиганпиян

    мелкота, мелюзга ( о детях)

    Коми-русский словарь > жиганпиян

  • 15 заботитчӧм

    и.д. забота;

    челядь вӧсна заботитчӧм — забота о детях;

    см. тж. тӧждысьӧм

    Коми-русский словарь > заботитчӧм

  • 16 йирксьыны

    неперех. шумно возиться ( о детях)

    Коми-русский словарь > йирксьыны

  • 17 йылысь

    1) о, об чём-л, про что-л (употр. тж. с опред.-прит. суф.);

    ныв-пи йылысь думъяс — мысли о детях;

    ас йывсьыд висьтав — о себе расскажи; бать йывсьыс нинӧм на оз тӧд — ему о своём отце ничего не удалось узнать; ми йывсьыным нинӧм на оз тӧдны — о нас ничего ещё не знают

    2) на;

    дом йылысь мынны — сорваться с привязи;

    кок йылысь уськӧдны —
    а) сбить с ног;
    б) загнать кого-л; в) перен. разорить кого-л;
    тӧв йылысь локны — ветром занести

    4) относительно, насчёт чего-л;

    Коми-русский словарь > йылысь

  • 18 клёнъявны

    диал. неперех. ходить, бегать следом; увязаться за кем-л ( чаще о детях)

    Коми-русский словарь > клёнъявны

  • 19 кок

    1) нога, ноги;
    веськыд кок — правая нога; гач кок — штанина; пу кок — деревянная нога ( протез); ходули; фотоаппарат кок — штатив фотоаппарата; шуйга кок — левая нога; вывлань кокӧн — вверх ногами, вверх тормашками; кок вольӧс — стелька; кок вомлӧс — стопа; кок гум — голень; кок зьӧм — подъём ( ноги); кок йылын — на ногах; кок лапа —
    а) стопа, ступня; плюсна;
    б) лапа ( зверя);
    кок под — диал. ступня;
    кок под йылӧдз — до полу, до пят ( об одежде); кок пом — кончик ноги; кок пӧв — одна нога; кок пӧк — икра, икры ( ног); кок пӧла — одноногий; хромой; кок пыдӧс —
    а) ступня, подошва ( ноги);
    б) след;
    кок туй — след, следы (человека, зверя);
    кок ув —
    а) место под ногами;
    б) место в ногах (постели и т.п.), у ног; изножье обл.; в) половик;
    кок улӧ — наземь;
    кок чунь — палец на ноге, пальцы ног; кок шег — щиколотка; кок шы — звук шагов, шум шагов; шаги; топот; кок веськӧдӧм — моцион; кок веськӧдны —
    а) размять ноги;
    б) вправить вывих на ноге;
    кок вож костӧ топӧдны — зажать между ног;
    кок вож паськӧдӧмӧн сулавны — стоять, расставив ноги; кок вылӧ юрбитны — кланяться в ноги; кок йылӧ сувтны — прям. и перен. стать на ноги; кок йылӧ сувтӧдны — прям. и перен. поставить на ноги; кок йылӧ сувттӧм — перен. неоперившийся; кок йылысь уськӧдан — перен. лютый; кок йылысь уськӧдан шог — лютое горе; кок йылысь уськӧдны —
    а) сбить с ног;
    б) перен. сразить кого-л; в) перен. нанести урон кому-л;
    кок йылысь усьны —
    а) валиться с ног (от усталости, болезни);
    б) перен. сбиться с ног; выбиться из сил; в) перен. понести большой урон;
    кок нюжӧдны —
    а) вытянуть ноги; протянуть ноги;
    б) перен. протянуть ноги, умереть;
    кокӧн ветлыны — ходить ножками ( о детях);
    кок пыдӧс нюлӧм — пресмыкательство, раболепство; кок пыдӧс нюлысь — лизоблюд; холуй; кок туй дзугны — охотн. метать петли ( о зайце); кок ув вольӧсӧ вайӧдны — вытоптать что-л; кок улӧдз копыртчыны — поклониться в ноги; ас кок туйӧ сувтӧдны —
    а) заставить считаться с собой;
    б) проучить;
    кок шытӧг ветлыны — ходить неслышно;
    ыджыд кок шыӧн мунны — идти, сильно стуча; кок чунь йылӧ сувтны — стать на цыпочки; кок чунь йылын бергавны —
    а) быть услужливым;
    б) неодобр. выслуживаться, прислуживаться;
    кок чунь йылын ветлыны — ходить на цыпочках
    кок новлӧдлӧ, ки вердӧ — погов. ноги носят, руки кормят

    2) ножка;

    капуста кок — кочерыжка капусты;

    печкан кок — подножка прялки; пызан кок — ножка стола; румка кок — ножка рюмки; тшак кок — ножка гриба

    дзодзӧг кок — гусиная лапа;

    ош кок — медвежья лапа; пон кок — собачья лапа ◊ Ай (мам) кок пӧв — вылитый отец (мать); ки ни кок — без рук, без ног (о больном; о мертвецки пьяном); кокыд дженьыд — опоздал к столу; ноги ( у тебя) коротки (по адресу человека, прибывшего к концу обеда, чая и т.п.); кокыд кузь — ноги длинные, пришёл вовремя; кок песны — много ходить (букв. ноги бить); кок пӧв сюйны — войти в избу; кок пӧлыд мед тан вӧлі — одна нога здесь, другая там; кок сӧн вильӧдысь — кровопийца

    Коми-русский словарь > кок

  • 20 лыбны

    неперех.
    1) подниматься, подняться;

    зорӧдъяс лыбисны — поднялись стога;

    ки оз лыб кучкыны — рука не поднимается ударить ( кого-л); лыбис зык — поднялся шум; тӧв лыбис — поднялся ветер

    2) повышаться, повыситься;

    донъяс лыбисны — повысились цены;

    и бара гӧлӧсъяс лыбисны — и снова голоса стали громче; лыбис давление — повысилось давление

    3) выдерживать, поднимать;

    йи вылӧ морт нин лыбӧлёд уже выдерживает человека (букв. человек держится на льду, т.е. не проваливается);

    кымын морт лыбӧ пыжас? — сколько выдерживает, поднимает эта лодка?

    5) проплыть, пройти (в каком-л. месте);

    ваыс ёна чинӧма, пуръяс оз нин лыбны — река сильно обмелела, плоты уже не проплывут;

    пыжыс таті зібъясьтӧг оз лыб — лодка здесь не пройдёт без отталкивания шестом

    6) возбудиться, оживиться, расшалиться, разойтись ( о детях);
    7) всплывать, всплыть ( на поверхность)

    ◊ Йӧз водзын лыбны — завоевать авторитет в глазах людей (букв. подняться в глазах людей);

    шом моз лыбны — всплывать подобно углю ( о легкомысленном человеке); тойыс и пытшыс лыбис — шутл. захлопотала, засуетилась, голову потеряла от радости (напр., о хозяйке при встрече гостей); удж вылӧ ки оз лыб — работа из рук валится

    Коми-русский словарь > лыбны

См. также в других словарях:

  • ПОТРЕБНОСТЬ В ДЕТЯХ — ПОТРЕБНОСТЬ В ДЕТЯХ, одна из социальных потребностей личности, определяющая специфику репродуктивного поведения. В качестве социально психол. свойства человека характеризует стремление социализир. индивида, вступившего в брак, обзаводиться тем… …   Демографический энциклопедический словарь

  • Государственный банк данных о детях, оставшихся без попечения родителей — (далее государственный банк данных о детях), совокупность государственных информационных ресурсов, сформированных на уровне субъектов Российской Федерации (региональный банк данных о детях) и на федеральном уровне (федеральный банк данных о… …   Официальная терминология

  • Региональный банк данных о детях — часть государственного банка данных о детях, содержащая документированную информацию о детях, оставшихся без попечения родителей, проживающих на территории одного из субъектов Российской Федерации и не устроенных органами опеки и попечительства… …   Официальная терминология

  • Федеральный банк данных о детях — часть государственного банка данных о детях, включающая в себя совокупность региональных банков данных о детях, а также документированную информацию о гражданах, желающих принять детей на воспитание в свои семьи и обратившихся за соответствующей… …   Официальная терминология

  • Циркуляр о кухаркиных детях — «Циркуляр о кухаркиных детях» издан 1 июля 1887 года министром просвещения Российской империи графом И. Д. Деляновым и предписывал при приёме в гимназии воздержаться «от поступления в них детей кучеров, лакеев, поваров, прачек, мелких лавочников… …   Википедия

  • Региональный оператор банка данных о детях — региональный оператор государственного банка данных о детях (далее региональный оператор) орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации, который в случаях, установленных статьей 122 Семейного кодекса Российской Федерации, организует… …   Официальная терминология

  • Отсутствие заботы о детях (child neglect) — О. з. д. это неудовлетворение осн. физ. и психол. потребностей ребенка. Плохое обращение с ребенком принимает разные формы, включая грубость, сексуальное насилие и отсутствие должного ухода. По иронии судьбы, О. з. д. наиболее распространенной и …   Психологическая энциклопедия

  • О кухаркиных детях — «Циркуляр о кухаркиных детях» издан 1 июля 1887 года министром просвещения Российской империи графом И. Д. Деляновым и предписывал при приёме в гимназии воздержаться «от поступления в них детей кучеров, лакеев, поваров, прачек, мелких лавочников… …   Википедия

  • Общество попечения о бесприютных детях — Устав его утвержден 27 апреля 1898 г. Во главе учредителей стояли М. И. Михельсон и его дочь О. М. Михельсон. В приюте общества призреваются бедные дети сироты, а также и те, родители которых лишены возможности содержать их при себе. Мальчики… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • матернее сердце в детях, а детское в камне — Ср. Чай, сам видишь, что (делается)! пословица неспроста говорит: материно сердце в детках, а детское в камне! Уж я ли его не любила, не жалела, уж я ль ему не была днем денною печальницей, в ночь ночною богомольщицей! Даль. Новые картины… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Матернее сердце в детях, а детское в камне — Матернее сердце въ дѣтяхъ, а дѣтское въ камнѣ. Ср. Чай, самъ видишь, что (дѣлается)! пословица не спроста говоритъ: материно сердце въ дѣткахъ, а дѣтское въ камнѣ! Ужъ я ли его не любила, не жалѣла, ужъ я ль ему не была днемъ денною печальницей,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»